※本ページにはプロモーション(広告)が含まれてます。
東京リベンジャーズ

東京リベンジャーズ 難読キャラ名の読み方まとめ|正しい読み仮名と由来

東京リベンジャーズ 難読キャラ名の読み方まとめ|正しい読み仮名と由来

本ページにはプロモーション(広告)が含まれています

「この名前、なんて読むんだ?」――東京リベンジャーズを読み進める、あるいはアニメを追いかけるなかで、誰もが一度はそうつぶやいたはずだ。場地、灰谷、乾、鶴蝶、瓦城千咒。漢字は目に焼きついているのに、口に出そうとすると指が止まる。この作品はキャラクターの数が多いうえに、ひと癖もふた癖もある難読名が容赦なく投入される。SNSで感想を語ろうにも、読みを間違えていたら格好がつかない。そんな小さな、しかし無視できない引っかかりを、本稿はまとめて解消する。

結論から言えば、東京リベンジャーズの難読名は「気合いで覚える」しかない部分と、「漢字の成り立ちを知れば腑に落ちる」部分の両方がある。本稿では前者については正しい読み仮名を一覧表で淡々と提示し、後者については漢字の意味や由来を――確証のある範囲で――掘り下げていく。ここで一つ、最初に約束しておきたい。本記事の読み仮名は公式設定で確認できるものを基準にし、原作で本名や読みが明かされていないキャラについては「未確定」「本名非公開」とはっきり明示する。それらしい当て字をでっち上げることは一切しない。読みの正確さこそが、この手のまとめ記事の生命線だからだ。

逆に言えば、ファンの間で長く誤読されてきた名前ほど、正しい読みを知ったときの「そうだったのか」は大きい。記者として原作勢が抱える疑問を代弁しながら、難読名の正体を一つずつ照らしていく。読み終えるころには、あなたも自信を持ってキャラの名前を口にできるようになっているはずだ。

📕 この記事でわかること

  • 東京リベンジャーズで特に間違えやすい難読キャラ名の正しい読み仮名
  • 漢字↔ひらがなの対応を一覧できる読み仮名対応表(公式設定準拠)
  • 名前に使われた漢字の意味や由来(確証のあるものに限定)
  • 「鶴蝶」「サウス」のように通称と本名が一致しないキャラの関係
  • 誤読されやすいポイントと、混同しやすいキャラの見分け方
ℹ️ ネタバレについて
この記事は名前の読み方と漢字の意味を整理する内容で、物語の結末や生死には踏み込みません(spoiler_level: none)。アニメ勢の方も安心して読めます。
Contents
  1. そもそも、なぜ東京リベンジャーズの名前は難しいのか
  2. 難読キャラ名 読み仮名一覧――まずは正解から
  3. 特に間違えやすい名前トップ――誤読の理由まで解説
  4. 名前の由来と漢字の意味――読めると見えてくるもの
  5. 通称(あだ名)と本名の関係――どちらで呼ばれているか
  6. リベンジャーズ関連おすすめ
  7. よくある質問(FAQ)
  8. 関連記事でキャラと名前をさらに深掘り
  9. 東京リベンジャーズをもっと楽しむためのおすすめ
  10. 東京リベンジャーズをもっと楽しむためのおすすめ
  11. まとめ:読めれば、キャラはもっと近くなる

そもそも、なぜ東京リベンジャーズの名前は難しいのか

本題に入る前に、なぜこの作品のキャラ名がこれほど読みづらいのかを少し整理しておきたい。理由を理解しておくと、個々の名前も覚えやすくなる。

第一に、登場人物の数が圧倒的に多い。東京卍會だけでも幹部級が十数名おり、そこに黒龍、横浜天竺、梵、六波羅単代といった対立組織のメンバーが加わる。名前を覚える総量が多いだけで、難読名は記憶のなかで溶けて混ざりやすくなる。「灰谷蘭」と「灰谷竜胆」のように苗字が同じ兄弟がいたり、「林田春樹」と「林良平」のように字面が似た別人がいたりすると、なおさら混乱は深まる。

第二に、当て字や珍しい漢字の組み合わせが多用されている。たとえば「鶴蝶」を素直に音読みすれば別の読みが思い浮かびそうだが、実際の読みはそれを裏切る。「瓦城千咒」の「咒」のように、日常ではまず目にしない字も登場する。少年漫画のキャラクターネームには、字面のインパクトを優先して難読にする傾向があり、本作もその例に漏れない。

第三に、本名とあだ名(通称)が併存している点だ。作中では「マイキー」「ドラケン」「サウス」といった通称で呼ばれる場面が多く、本名の読みに触れる機会が相対的に少ない。通称に慣れきった結果、いざ漢字の本名を見ると読めない――という現象が起きる。後半の章では、この通称と本名の関係も丁寧に解きほぐしていく。

これら三つの要因が重なって、東京リベンジャーズは「読めない名前の宝庫」になっている。裏を返せば、読みさえ押さえてしまえば、キャラの理解は一段深くなる。では、いよいよ正解を見ていこう。

リベ太

リベ太

名前が読めないのはお前のせいじゃないんだぜ。キャラが多い、当て字が多い、しかも普段はあだ名で呼ばれる――この三重苦が原因なんだ。

リベ子

リベ子

えっ、わたしだけじゃなかったんだ! アニメで聞いた名前を漢字で見ると、急に読めなくなるの、あれ何でだろうって思ってた。

リベ太

リベ太

逆だな。あだ名で覚えてるからこそ、本名を見たときに「誰だっけ」ってなる。次の表で漢字とひらがなをセットで覚えちまえば一気に解決するぜ。

難読キャラ名 読み仮名一覧――まずは正解から

まずは余計な解説を抜きにして、間違えやすい難読名の正しい読み仮名を一覧で示す。下の表は「特に読み間違いが多い」「字面が難しい」キャラを優先して並べた。読みはいずれも公式設定で確認できるものを基準にしている。本名が原作で明かされていないキャラについては、後述するとおり別枠で扱う。

この一覧をブックマークしておけば、感想を書くときも会話で名前を出すときも、読み間違いの不安から解放されるはずだ。なお、長年ファンの間で誤読が定着してしまった名前には、見分けのポイントも添えた。

漢字表記 読み仮名 通称・所属
場地圭介 ばじ けいすけ 場地/東京卍會 壱番隊隊長
灰谷蘭 はいたに らん 横浜天竺四天王ほか
灰谷竜胆 はいたに りんどう 蘭の弟
乾青宗 いぬい せいしゅう イヌピー/黒龍
鶴蝶 かくちょう 横浜天竺四天王筆頭(本名非公開)
瓦城千咒 かわらぎ せんじゅ センジュ/梵首領(源氏名)
三途春千夜 さんず はるちよ サンズ/梵・六波羅単代
半間修二 はんま しゅうじ 半間
稀咲鉄太 きさき てった 稀咲
武藤泰宏 むとう やすひろ ムーチョ/六波羅単代
荒師慶三 あらし けいぞう ベンケイ/初代黒龍・梵
今牛若狭 いまうし わかさ ワカ/初代黒龍・梵
寺野南 てらの みなみ サウス/六波羅単代総長
九井一 ここのい はじめ ココ/黒龍

表を見ただけで「えっ、そう読むのか」と感じた名前がいくつもあったのではないだろうか。たとえば「乾青宗」を「いぬい」と読ませる発想は、苗字に詳しくないとなかなか出てこない。「荒師慶三」「今牛若狭」「寺野南」に至っては、本名そのものが作中で通称の陰に隠れがちで、読みを意識する機会が少ない。次節からは、この表の名前を中心に、漢字の意味や混同しやすいポイントを掘り下げていく。

続いて、字面は似ているのに別人――という「取り違え注意」のグループも表にまとめておく。受験のひっかけ問題のように、ここを押さえておくと理解が一段安定する。

混同しやすいペア 読み仮名 見分けのポイント
荒師慶三(ベンケイ) あらし けいぞう 初代黒龍・梵の幹部。下のムーチョとは完全な別人
武藤泰宏(ムーチョ) むとう やすひろ 元東卍伍番隊隊長→六波羅単代。ベンケイとは無関係
林田春樹(パーちん) はやしだ はるき 東卍参番隊隊長。苗字は「林田」
林良平(ペーやん) はやし りょうへい 東卍参番隊副隊長。苗字は「林」。パーちんとは別人
河田ナホヤ(スマイリー) かわた ナホヤ 双子の兄。苗字は「河田」(「川田」は誤字)
河田ソウヤ(アングリー) かわた ソウヤ 双子の弟。スマイリーと対になる名前

「ベンケイ」と「ムーチョ」を同一視してしまう誤解は、ファンの間でも一定数見られる。両者はまったくの別キャラなので、ここははっきり区別しておきたい。同様に「パーちん」と「ペーやん」も、字面が似ているうえに同じ参番隊(隊長と副隊長)に属するため取り違えが起きやすい。苗字が「林田」か「林」かで見分けるのが手っ取り早い。

リベ太

リベ太

「乾」で「いぬい」、これは覚えとけ。あと荒師慶三=ベンケイと、武藤泰宏=ムーチョは別人だぜ。ここ間違えると話が通じなくなる。

リベ子

リベ子

パーちんとペーやん、ずっと同じ人だと思ってた…! 「林田」か「林」かで見分けるんだね。覚えやすい。

リベ太

リベ太

そう。二人とも参番隊だからややこしいんだよな。スマイリーとアングリーの「河田」も、よく「川田」って書き間違えられるから気をつけろよ。

特に間違えやすい名前トップ――誤読の理由まで解説

ここからは、一覧表のなかでも「とりわけ読み間違いが起きやすい」名前を個別にピックアップする。なぜ間違えるのか、正しくはどう読むのか、その理由まで添えて解説する。理屈がわかると記憶に定着しやすい。

場地圭介(ばじ けいすけ)

初見でまず止まるのが「場地」だろう。「ばち」「じょうち」と読みたくなるが、正しくはばじ。東京卍會・壱番隊隊長を務めた、物語序盤の核となる人物だ。「場」を「ば」と読むこと自体は珍しくないが、苗字として「場地」という組み合わせに馴染みがないため、つい音読みに引っ張られてしまう。一度「ばじ」と覚えてしまえば二度と間違えない、典型的な「最初だけ難しい」名前である。彼の信念や最期については、専門の人物解説記事で掘り下げているので、そちらも参照してほしい。

灰谷蘭(はいたに らん)・灰谷竜胆(はいたに りんどう)

苗字の「灰谷」ははいたに。「はいや」「かいや」と読み間違える人が多い。兄が蘭(らん)、弟が竜胆(りんどう)で、この兄弟は揃って難読だ。とりわけ弟の「竜胆」は、植物のリンドウを知らないと読みにくい。実際、ファンの間でも「竜胆」をどう読むかでつまずく声は少なくない。漢字の「竜胆」はそのまま植物の名前であり、秋に青紫の花を咲かせる。兄弟ともに横浜天竺など複数組織で暴れた実力者で、強さの分析記事でも人気の高い二人だ。

乾青宗(いぬい せいしゅう)

通称「イヌピー」で親しまれる彼の本名が「乾青宗」。苗字の「乾」をいぬいと読むのは、知らないとまず出てこない。「いぬい」は実在する苗字だが、「かん」「けん」と音読みしてしまいがちだ。通称のイヌピーが「乾(いぬい)」から来ていると気づくと、一気に腑に落ちる。なお名前部分の読みについては「せいしゅう」とされる。彼は黒龍の中核を担った人物で、その立場や結末を追った人物解説も用意している。

鶴蝶(かくちょう)

「鶴蝶」はかくちょうと読む。「つるちょう」と読みたくなるが、これは音読みで「かくちょう」が正しい。横浜天竺四天王筆頭にして「喧嘩屋」の異名を持つ男だ。ここで一つ重要な注意点がある。鶴蝶は作中で苗字を捨てたと公言しており、本名(フルネーム)は原作で明かされていない。ネット上には「鶴蝶の本名は◯◯」とする情報が散見されるが、公式に確認できるものではないため、本稿では本名を創作・断定しない。「鶴蝶」という呼び名の読みが「かくちょう」である、という点だけが確かな事実だ。

瓦城千咒(かわらぎ せんじゅ)

難読名のラスボス格がこの「瓦城千咒」。かわらぎ せんじゅと読む。「咒」という字が見慣れず、ここで完全に手が止まる読者が多い。通称は「センジュ」「テラ」。梵の首領として君臨する人物だ。ここで丁寧に整理しておきたいのは、「瓦城千咒」は源氏名(通り名)であり、本名は別にあるという点だ。本名は明司千壽(あかし せんじゅ)とされ、明司武臣・三途春千夜の妹にあたる三兄妹の一人だ。読みは「センジュ」で、「チジュ」と読むのは誤り。源氏名と本名で漢字は異なるが、読みはどちらも「せんじゅ」で一致している、という構造を押さえておくと混乱しない。彼女の素性については専用の解説記事で詳しく扱っている。

リベ太

リベ太

「瓦城千咒」は読みも構造も難しい。源氏名と本名で漢字は違うけど、どっちも読みは「せんじゅ」で揃ってるんだぜ。

リベ子

リベ子

鶴蝶って本名わかってないんだ…! ネットで見た「本名◯◯」っていうの、公式じゃないなら鵜呑みにしちゃダメなんだね。

リベ太

リベ太

その通り。公式で明かされてないものは「非公開」って言い切るのが誠実なんだ。当て字をでっち上げるのが一番カッコ悪いからな。

名前の由来と漢字の意味――読めると見えてくるもの

難読名は、読みを覚えるだけでなく、漢字の意味まで知るとキャラの輪郭が立ち上がってくる。この章では、漢字の成り立ちや読みの背景について、確証のある範囲で掘り下げる。なお、作者が名前にどんな意図を込めたかが公式に語られていないケースも多い。そうした部分は「あくまで漢字そのものが持つ意味」として紹介し、作者の意図と断定しないよう注意して書き分ける。

植物の名を背負う「灰谷竜胆」

弟・竜胆の名「竜胆(りんどう)」は、前述のとおり秋に咲く植物リンドウを指す漢字だ。リンドウの花言葉には「悲しんでいるあなたを愛する」「正義」などがあるとされるが、これらの花言葉と作者の命名意図を結びつける公式の言及は確認できない。あくまで「竜胆=植物リンドウの漢字」という事実までが確かな情報だ。とはいえ、兄が「蘭(らん)」という、これも花を思わせる字を持つことを踏まえると、兄弟で植物を連想させる名前で揃えた可能性は、ファンの間で語られる見方の一つではある。ここは断定せず、仮説として受け止めておきたい。

苗字に潜む方角・地名・自然

東京リベンジャーズの苗字には、自然や地名を思わせる字が散りばめられている。「灰谷」「今牛」「寺野」「瓦城」「荒師」――いずれも実在の苗字としては珍しい部類だが、漢字の一文字一文字には「谷」「牛」「寺」「野」「城」「師」といった具体的なイメージが宿る。これらが各キャラの出自や性格と結びつくかどうかは、公式に説明されていない以上、読者それぞれの解釈に委ねられる部分だ。名前の意味を体系的に考察した記事もあるので、深掘りしたい人はそちらをのぞいてみてほしい。

「三途」という名の重さ

三途春千夜(さんず はるちよ)の「三途」は、誰もが「三途の川」を連想する字面だ。生と死の境を渡る川――梵や六波羅単代で刃を振るう彼の立ち位置を思えば、この字面が放つ不穏さは強烈に印象に残る。ただし、ここでも注意したい。「三途」という字が死のイメージを帯びるのは事実だが、それを作者が意図したと公式に明言されているわけではない。漢字が持つ語感と、キャラの役割が結果的に響き合っている――その範囲で味わうのが誠実な楽しみ方だろう。読みが「さんず はるちよ」である点は、繰り返すが確定情報だ。

リベ太

リベ太

「竜胆」は植物のリンドウ、「三途」は三途の川を思わせる字。ただし作者がそういう意味を込めたって公式に言ってるわけじゃないから、そこは仮説として味わうのがいいぜ。

リベ子

リベ子

漢字の意味と、作者がそう意図したかは別なんだね。「事実」と「解釈」を分けて考えるの、大事かも。

リベ太

リベ太

それが分かってればもう一人前だ。名前の意味を「楽しむ」のと「決めつける」のは、ぜんぜん別物だからな。

通称(あだ名)と本名の関係――どちらで呼ばれているか

東京リベンジャーズで読みが混乱する大きな原因のひとつが、通称と本名の併存だ。この章では、代表的なキャラについて「通称」と「本名(読み)」の対応を整理する。普段どちらで呼ばれているかを知っておくと、漢字の本名が出てきても慌てずに済む。

下の表は、通称で覚えている人が多いキャラの本名と読みをまとめたものだ。「あの通称、本名はこう書くのか」という発見があるはずだ。

通称(あだ名) 本名(漢字) 本名の読み
マイキー 佐野万次郎 さの まんじろう
ドラケン 龍宮寺堅 りゅうぐうじ けん
イヌピー 乾青宗 いぬい せいしゅう
ココ/コーコー 九井一 ここのい はじめ
ムーチョ 武藤泰宏 むとう やすひろ
サウス 寺野南 てらの みなみ
ワカ 今牛若狭 いまうし わかさ
ベンケイ 荒師慶三 あらし けいぞう
モッチー 望月莞爾 もちづき かんじ
シオン 斑目獅音 まだらめ しおん
センジュ/テラ 瓦城千咒(源氏名)/明司千壽(本名) かわらぎ せんじゅ/あかし せんじゅ
鶴蝶(かくちょう) 本名非公開 ―(「鶴蝶」=かくちょう)

通称が本名の「翻訳」になっているケース

通称のなかには、本名の意味を別の言語に置き換えたものがある。代表格が「ドラケン」だ。本名の「龍宮寺堅(りゅうぐうじ けん)」から、「龍(ドラゴン)」+「堅(ケン)」を組み合わせた呼び名だとファンの間では広く理解されている。「マイキー」も「万次郎」のローマ字読みの一部を取ったものとされる。こうした「本名→通称」の変換の型を知ると、新キャラの通称が出てきても由来を推測しやすくなる。異名・通称を体系的に整理した記事もあるので、合わせて読むと理解が深まる。

通称しか名乗らない/本名が隠されているケース

一方で、本名そのものが謎に包まれたキャラもいる。前述の鶴蝶(かくちょう)はその筆頭で、自ら苗字を捨てたと語り、フルネームは原作で明かされていない。また、サウス・ワカ・ベンケイのように、本名は存在するものの作中では通称で呼ばれる場面が圧倒的に多く、本名の読みに触れる機会が少ないキャラもいる。こうしたキャラは「通称で覚える→本名の漢字と読みを後から紐づける」という順番で記憶するのが効率的だ。三天と呼ばれる三人の関係性を扱った記事では、彼らの素性により深く踏み込んでいる。

リベ太

リベ太

ドラケンは「龍宮寺堅」の龍=ドラゴン+堅=ケンってわけだ。通称が本名の翻訳になってるパターン、覚えとくと応用が効くぜ。

リベ子

リベ子

通称で覚えてから本名を紐づける、っていう順番がいいんだね。サウスもワカも、ずっとあだ名でしか聞いてなかった!

リベ太

リベ太

本名は寺野南(てらの みなみ)、今牛若狭(いまうし わかさ)。漢字で見ると急に難しいだろ? あだ名と本名、両方セットで覚えとけば完璧だ。

リベンジャーズ関連おすすめ

難読名を覚えながら作品を読み返すなら、手元に原作や資料があると一気に捗る。漢字の表記をじっくり確認できるのは、やはり紙や電子の単行本ならではだ。キャラクターの素性や読みをまとめて確認したいなら、設定資料的に使える一冊も役立つ。下記から、いま読み返したいシリーズを手に取ってみてほしい。

よくある質問(FAQ)

Q. 「乾」を「いぬい」と読むのはなぜですか?

「乾」は苗字として「いぬい」と読む実在の読み方があります。方角の「戌亥(いぬい=北西)」に由来する苗字だと一般に説明されますが、作中のキャラ「乾青宗」の命名意図として公式にそう語られているわけではありません。読みが「いぬい せいしゅう」である点は確定情報です。通称「イヌピー」も苗字の「乾(いぬい)」から来ていると理解すると覚えやすいでしょう。

Q. 鶴蝶の本名は結局なんですか?

鶴蝶(かくちょう)は作中で苗字を捨てたと公言しており、フルネーム(本名)は原作で明かされていません。ネット上には本名を断定する情報も見られますが、公式に確認できないため、本記事では本名を創作・断定していません。確かなのは「鶴蝶」という呼び名を「かくちょう」と読むことだけです。

Q. 「瓦城千咒」と「明司千壽」はどう違うのですか?

「瓦城千咒(かわらぎ せんじゅ)」は源氏名(通り名)、「明司千壽(あかし せんじゅ)」が本名とされます。漢字表記は異なりますが、読みはどちらも「せんじゅ」で一致します。通称は「センジュ」「テラ」。読みを「チジュ」とするのは誤りです。

Q. ベンケイとムーチョは同じ人ですか?

いいえ、まったくの別人です。ベンケイは荒師慶三(あらし けいぞう)で初代黒龍・梵の幹部、ムーチョは武藤泰宏(むとう やすひろ)で元東京卍會伍番隊隊長から六波羅単代に至る人物です。両者を混同する誤解が一部にありますが、名前も所属も異なります。

Q. パーちんとペーやんが区別できません。

パーちんは林田春樹(はやしだ はるき)、ペーやんは林良平(はやし りょうへい)です。二人とも東京卍會・参番隊(隊長と副隊長)に属し、字面も似ているため取り違えが起きやすいですが、苗字が「林田」か「林」かで見分けられます。

Q. スマイリーとアングリーの苗字は「川田」ですか「河田」ですか?

正しくは「河田」です。スマイリーが河田ナホヤ(かわた ナホヤ)、アングリーが河田ソウヤ(かわた ソウヤ)。双子の兄弟で、「川田」と書かれることがありますが、これは誤字です。

Q. 読みが「未確定」のキャラがいるのはなぜですか?

原作で本名やフルネームが明かされていないキャラ(例:鶴蝶)や、公式に読みが確認できないケースがあるためです。本記事は読みの正確さを最優先し、確証のないものを当て字で埋めることはしていません。不明なものは「非公開」「未確定」と明示しています。

Q. アニメでは難読名の読みを確認できますか?

アニメではキャラクターの名前が音声で呼ばれるため、読みを耳で確認できる場面があります。ただし本名がフルネームで読み上げられるとは限らず、通称で呼ばれることも多いです。漢字表記と読みをまとめて確認したい場合は、本記事の一覧表や単行本の表記が役立ちます。

関連記事でキャラと名前をさらに深掘り

難読名を覚えたら、次はキャラそのものや名前の背景に踏み込んでみてほしい。以下の記事が、本記事の内容と相性よくつながる。

東京リベンジャーズをもっと楽しむためのおすすめ

名前の読みを押さえたうえで作品を読み返すと、これまで素通りしていた場面の解像度が上がる。難読名のキャラが画面に出るたびに「ああ、この人は◯◯(読み)か」と腑に落ちる感覚は、一度味わうと癖になる。原作を最初から追い直すなら全巻で一気に、まずは入り口を確かめたいなら一巻から――自分のペースで手に取ってほしい。

東京リベンジャーズをもっと楽しむためのおすすめ

本記事の内容に関連する、東京リベンジャーズの漫画・Blu-ray・グッズなどをピックアップしました。

まとめ:読めれば、キャラはもっと近くなる

東京リベンジャーズの難読名を、正しい読み仮名とともに整理してきた。場地圭介(ばじ けいすけ)、灰谷蘭・竜胆(はいたに らん/りんどう)、乾青宗(いぬい せいしゅう)、鶴蝶(かくちょう)、瓦城千咒(かわらぎ せんじゅ)――字面に圧倒されていた名前も、読みと背景を知れば、もう怖くない。

本記事を通して一貫して守ったのは、読みの正確さだ。公式設定で確認できるものは堂々と提示し、本名が明かされていないキャラ(鶴蝶)や、作者の命名意図が語られていない部分については、推測を断定に変えることなく「非公開」「仮説」とはっきり線を引いた。難読名まとめの価値は、結局のところ「間違っていないこと」に尽きる。それらしい当て字で読者を誤らせるくらいなら、「ここは不明」と正直に書くほうがずっと誠実だと考えている。

名前を正しく読めるようになると、キャラクターはぐっと近くなる。感想を語るときも、誰かと作品の話をするときも、もう名前で口ごもることはない。この一覧を手元に置いて、東京リベンジャーズの世界をもう一度、今度は名前まではっきり捉えながら歩いてみてほしい。

※東京リベンジャーズアニメが無料で見れる

東京リベンジャーズ最終巻31巻が2023年1月17日に発売されました。U-NEXTの31日間無料トライアルに登録することで東リベのアニメを「無料」で見ることができます。

東リベアニメを無料で見る

本ページの情報は2024年12月2日時点のものです。最新の配信状況はU-NEXTサイトにてご確認ください。